fbpx
Acasa Promo „ROMA CITEȘTE EMINESCU…”Maraton poetic la Ambasada României în Republica Italiană

„ROMA CITEȘTE EMINESCU…”Maraton poetic la Ambasada României în Republica Italiană

Autor: Diana Colcer
0 comentariu 47 vizualizari 21 minute timp estimat

Cu ocazia celebrării Zilei Culturii Naționale 2023, Ambasada României în Republica Italiană, în parteneriat cu Ambasada Republicii Moldova în Republica Italiană, Conservatorul Santa Cecilia din Roma și Cenaclul Literar de la Roma, organizează maratonul poetic „Roma citește Eminescu…”.

Evenimentul moderat de jurnalistul și scriitorul Valeriu DG. Barbu va avea loc vineri, 13 ianuarie 2023, ora 18:00, la Ambasada României în Italia (Via Nicolò Tartaglia 40), și va avea drept protagoniste câteva dintre vocile lirice feminine din comunitatea românească din Italia, care vor da glas poeziilor lui Mihai Eminescu atât în limba română, cât și în limba italiană: Laura Barbu, Tatiana Ciobanu, Roxana Lazăr, Camelia Morda Baciu, Lăcrămioara Maricica Niță, Lucia Ileana Pop, Lidia Popa, Alina Monica Țurlea. De asemenea, momentele poetice vor fi acompaniate de violoncelistul Lorenzo Muscolino, care va interpreta câteva piese de: Johann Sebastian Bach, Ernest Bloch e Max Reger. Pentru mai multe informații vizitați site-ul: https://roma.mae.ro/local-news/3329.

Participarea la maratonul poetic este liberă cu confirmarea prezenței la adresa de e-mail: roma.events@mae.ro. Evenimentul este promovat de Radio România Actualități, Radio România Internațional, AGERPRES, Grupul Media Vocativ România, RoZoom Press, Orizonturi Culturale Italo-Române, Giornale Diplomatico, Più Culture, Romeing, B in Rome, Abitare a Roma, Italia a Piedi și Roma a Piedi.

***

Informații despre protagoniști:

 

LAURA BARBU: născută în Alexandria – Teleorman, România, Laura Barbu trăiește de peste 20 de ani la Vetralla – Viterbo, Italia, iar primele sale publicații au fost traduceri din limba română, texte scrise cu mulți ani în urmă, la editura Pagine. Volumul de debut a apărut în 2019 cu texte scrise direct în limba italiană cu titlul „Il castigo del silenzio” („Pedeapsa tăcerii”) la editura Aletti. Scrie împreună cu Paola Ercole, Anna Fuselli și Marianna Francolini „Sporche d’inchiostro” – Officine Culturali Romane, „Raccontami” – Aletti Editore. Poezia „Il sospiro dell’anima – When poetry whispers to the soul” – mini antologie italiano-engleză, este publicată de Officine Culturali Romane în anul 2022, volum fiind îngrijit de criticul literar Cinzia Baldazzi. Ultimul volum de poezie aflat în lucru la Officine Culturali Romane este „Gabbie di fumo”.

 

TATIANA CIOBANU: născută în 1968 la Fălești (Republica Moldova), a absolvit Litere la Universitatea Pedagogică din Bălți, iar începând cu anul 1999 locuiește la Roma, unde în 2008 devine absolventă în Științe Umaniste la Facultatea de Litere și Filosofie din cadrul Universității LUMSA – Roma cu tema Limba și cultura italiană în perspectivă internațională.  De asemenea, a urmat cursul de etnopsihiatrie SSN (Casal Bernocchi) și cursul de mediere culturală SSN (San Gallicano). Este creator și operator al serviciului de suport didactic pentru elevii străini de la școlile „Vibio Mariano” și „Sesto Miglio” – Roma Nord și fondatoarea și coordonatoarea Asociației Culturale „Dacia” de la Roma. Poeziile sale au fost publicate în antologiile de poezie italiană „Insula poeților”, „Îmi amintesc, în fiecare zi, în fiecare oră, ca și când ar fi acum” îngrijite  de Roberto Piperno și Francesca Farina; „Eu sunt chipul tău” volum îngrijit de Roberto Chimenti, „Poezie 2018” volum îngrijit de  Massimo Pasqualone, „Floarea lacrimilor” volum îngrijit de Vincenzo Guarracino. A tradus versurile lui Grigore Vieru  „Nimbul de rouă”; „Zâmbete pentru export” de  Efim Tarlapan, „3 D, poezii 2003-2013” ​​de Gheorghe Vidican. A colaborat la scrierea piesei teatrale de Maria Inversi „Elisabetta di Wied sub un nume fals” în calitate de traducătoare a textelor literare semnate de către Carmen Sylva. A participat în juriul concursului „Noi compozitori romani”, invitată de onoare al evenimentului „Întâlnire cu autorul” Focus România la cea de-a 54-a ediție a Carnavalului Castrovillari, prezentator al Festivalului Internațional de Folclor din Sicilia, prezentator de cărți de autori români și italieni, organizator și promotor al diverselor manifestări culturale.

 

ROXANA LAZĂR: s-a născut la București în 1974. De profesie avocat, locuiește la Roma cu cei trei fii ai săi. Citește și scrie din pasiune. În anul 2016 valoarea unui text scris de autoare a fost recunoscut în cadrul unui eveniment sponsorizat de Primăria Romei (al V-lea Municipiu): povestirea Măslinul și Porumbița Albă, care a obținut locul I. În 2017 a câștigat Premiul I la Concursul Literar Lingua Madre din Torino cu nuvela Pereții aveau urechi (Le pareti avevano le orecchie), iar în anii următori, 2018, 2019, 2020 alte nuvele au fost selectate pentru a fi publicate în antologiile aceluiași concurs (Edizioni Seb27). În anul 2019 participă la concursul literar promovat de Rețeaua Literară unde cele două povestiri ale sale vor primi un nou premiu. În iulie 2019 prezintă, în premieră, romanul său de debut în limba română Răzbunare Perpetuă (Editura Libris), iar în noiembrie al aceluiași an a câștigat primul premiu în cadrul concursului literar Peregrinări realizat de Asociația Literară Itaca Dublin. Autoarea face parte din staff-ul Cenaclului de la Roma (CdR), asociație socio-culturală româno-italiană care promovează cultura în toate fațetele ei. Mulți autori (poeți și prozatori) își prezintă lucrările în cadrul unor evenimente special realizate sau în cadrul edițiilor lunare ale Cenaclului. În septembrie 2021, scriitoarea Roxana Lazăr a fost premiată la Napoli în cadrul decernării premiilor prestigiosului Concurs Între cuvinte și infinit la care a participat cu romanul Răzbunare Perpetuă care a primit Premiul al II-lea în clasamentul lucrărilor străine. Numeroasele sale texte, atât cele în limba română, cât și cele în italiană sunt prezente în diferite publicații literare periodice: LiteraturaHorror.it, Revista Kryton-Madrid, Revista Itaca-Dublin, Antologia Cenaclul de la Roma, Antologia FUIS Vocile Sufletului Rătăcitor, Sintagme Codrene etc. De puțin timp, scriitoarea Roxana Lazăr a devenit membru în echipa Revistei Timpul Italia unde ocupă rolul de editor. A tradus în limba română volumul de texte filosofice al poetului Theo di Giovanni, în curs de publicare și alte volume de poezie încă nepublicate.

 

CAMELIA MORDA BACIU: s-a născut la 21 ianuarie 1968 la Cugir, județul Alba și locuiește în Italia de 23 de ani. A debutat în anul 2019 cu volumul de poezii „Drama dezrădăcinării”, sub îndrumarea Prof. univ. dr. Dorin Uritescu, la editura RAWS din București. În luna septembrie a aceluiași an, cu editura Minela din București, a publicat: volumul de proză scurtă „Povești de pe la noi”, romanul autobiografic „De ce eu?” și a doua ediție a volumului de poezii, în formă modificată și adăugată „Drama dezrădăcinării”. În luna ianuarie 2020, romanul a fost tradus în limba italiană „Perché a me?”. A avut diverse apariții editoriale în reviste și antologii, atât în limba română, cât și în limba italiană, câteva recenzii semnate de Prof. univ. dr. Dorin Uritescu, Prof. univ. dr. Florin Popescu, Prof. Luminița Cebotari și Claudia Minela, Editura Minela etc. Este membru FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori) și a înființat și coordonează două reviste de cultură „Revista Timpul Italia” și „Revista Timpul Alba”. A câștigat diferite premii la concursuri literare din Canada și Italia.

 

LĂCRĂMIOARA MARICICA NIȚĂ: s-a născut la Bacău – România la 11 iunie 1974. De profesie, educator puericultor pentru copii cu dizabilități, educatoare voluntară la Școala Păcii a Comunității Sant’Egidio unde organizează ateliere de lectură cu copiii români, italieni și multe alte naționalități. Debutează în poezie în revista online „Lido of the soul” (Lunca sufletului) coordonată de poeta Lidia Popa. Participă  la diverse antologii: „Acorduri lirice italo-române” (Editura Pim, Iași), „Cenaclul de  la Roma, ediția 2019 (Editura Minela, București), „CoronaJurnal, gânduri din izolare” (Editura Zorio), „Literatura-Poezie română contemporană” (Editura ArtCreativ), „Visul copilăriei” (Editura ECreator), „Rând de măști”, poet coordonator Adrian Mondea, „Anthology of the International Award The Grand Award to Excellence-XXI Edition-Between words and infinity și Labore Civitatis-Lifetime Achievement Award, „Vis cu Nichita, volumul VII” (Editura Apollonia), „Daruri divine” (Editura Amanda Edit Verlag în colaborare cu Asociația culturală a scriitorilor albanezi și Albanezul Library), „Universum, Vol. IV” (Globart Universum Publishing, Montreal Canada), „Cenaclul de la Roma, 2020” (Editura Minela, București), „Va veni dimineața și va avea un vers al tău – Poezii de dragoste” vol. XVII (Editura Aletti Editore), „Premiul literar internațional Maria Cumani Quasimodo” vol. 4 (Editura Aletti Editore), „Antologia poeților contemporani din Parnas” (Editura Meta), „Povești din Lazio” (Editura Historica), „Poezia în zilele fricii” (Rayuela Edizioni), „Special Woman 2022” – Seria M.A.R.E.L (Proiect în sprijinul A.I.R.C), „Fiori di Poesia” Pentru Ziua Mondială a Poeziei (Asociația Culturală Euterpe; Proiect în sprijinul Institutului Oncologic Marchigiano), „Copilărie Specială 2022” – Seria M.A.R.E.L (Proiect în sprijinul A.I.R.C) și „Antologia Cenaclului de la  Roma 2021 (Editura Minela, București). În martie 2020 publică două volume proprii: „Suflet departe de casă” și „Destinul unei lacrimi” (poezie în italiană) la editura Pim din Iași. Publică texte în:  revista online ECreator, poet coordonator Romeo Ioan Roșiianu, „Sintagmi codrene” – România, „Revista Sud” – Bolintin Vale – România, „Condeierul diasporei” – Austria și „Curentul International Magazine” – Canada. Publică diverse articole în calitate de colaborator la ziarul online și tipărit „Gazeta Românească” Italia. Participă la diverse concursuri literare din Italia cu texte deja  publicate și inedite, regăsindu-se printre autorii finaliști: „Între cuvinte și infinit”, unde ocupă locul trei, „Va veni  dimineața și ea va avea propriul tău vers”, Editura Aletti – poet finalist, Premiul internațional „Maria Cumani Quasimodo”, Editura Aletti; – poet finalist, „Banca versurilor” Editura Aletti, Premiul Internațional „Între o floare cultivată și cealaltă donată – poezii de dragoste”, Editura Aletti – mențiune de merit, „Femeile străine vorbesc despre sine” Concurs Madrelingua, „Premiul special pentru cultură – poezie într-o limbă străină” – Concurs internațional de versuri Baiano între schit și cer 2021 – „Premiu internațional, „Special International Woman Award 2022” – poet finalist și „Premiul Internațional – Copilărie Specială  2022” – poet finalist. Participă ca și autor la proiectul „Spesa Sospesa Poetica” – Cu toții suntem poeți suspendați, un proiect menit să ajute oamenii în dificultate din Salerno și împrejurimile sale. În 2021 va face parte din juriu și, de asemenea, va fi una dintre sponsorii celei de-a XXII-a ediții a Premiului Internațional „Între cuvinte și infinit”, inițiator al premiului menționat, Cavalierul Nicola Paone. Participă ca autor la concursul poetic „Verde poesia”, la proiectul „Spesa Sospesa Poetica. (scop caritabil). Din iunie 2017 este inițiatoarea proiectului „Te provoc la carte” pentru a-și stimula compatrioții să citească și să promoveze literatura română  și literatura universală în general. Proiectul include pagina de Facebook, canalul YouTube și blogul. Tot în cadrul proiectului organizează prezentarea cărților de autori români și italieni. În martie 2020, odată cu declanșarea pandemiei, pune bazele proiectului „Poveștile lui Lăcry” – o serie de povești înainte de culcare citite pentru copiii români care trăiesc în afara țării de origine. Poveștile pot fi vizionate pe pagina de facebook „Te provoc la carte” dar și pe canalul de YouTube cu același nume.

 

LUCIA ILEANA POP: s-a născut la Desești (România) în 1977 și trăiește în Italia, la Ardea (Roma). A terminat Facultatea de Litere cu dublă specializare (Română-Etnologie) și un master de doi ani în Etnologie și Antropologie socială în România. Stabilită în Italia, își ia licența în Științele Educației la Università Roma Tre din Roma și urmează Cursul de perfecționare în Didactica limbii italiene ca limbă străină sau limba a II-a la Università per Stranieri din Perugia. A fost profesoară de limba și literatura română în România, iar din 2014 este colaboratoare a Institutului Limbii Române din București, predând limbă, cultură și civilizație românească în Italia. A publicat în Italia două cărți de poezie în ediție bilingvă (româno-italiană): Scântei de suflet/ Scintille dell’animo, Rediviva, Milano 2020 (pentru care a primit Premiul Revistei Marmația Literară, revista Festivalului Internațional de Poezie de la Sighetu-Marmației) și Umbre și lumini/ Ombre e luci, Rediviva, Milano 2022,  iar în România un volum de poezie pentru copii, Poezii vii pentru cei mai frumoși copii, Vatra veche, Târgu Mureș 2022, dar și un Jurnal de departe în timp de pandemie, Eikon, București 2021. A tradus în italiană două volume de poezie din doi autori români, Darie Ducan și Daniela Marchetti. Este prezentă în zece volume colective italiene și românești. Colaborează cu multe publicații periodice din Italia și din România și este editoare și colaboratoare la revista Timpul Belgia, publicații pentru care scrie poezii, articole, eseuri, recenzii de cărți și traduceri din italiană în română și din română în italiană. Este, de asemenea, prezentă în Poetry Sound Library.

 

LIDIA POPA: născută în România în anul 1964 și locuiește în Italia. Scrie poezie, eseuri și proză în română și italiană. Traduce în scris în română, italiană, engleză, spaniolă, franceză, germană și portugheză din alte limbi. Este grafician pentru cărți și reviste. Debutul său literar a fost recunoscut în Italia în 2014. A publicat 6 cărți de poezie în română, italiană și albaneză (traducător în albaneză Baki Ymeri): Punctul diferit (a fi), 2016, Editura Aletti, ediție italiană, În adâncul gândurilor mele (Dacia), 2016, Editura Aletti, ediție bilingvă română – italiană, Anforă de cer, 2017, Editura Divinafollia, ediție bilingvă română – italiană, Sufletul cuvintelor, 2021, Editura Amanda Edit Verlag ediție bilingvă română  – albaneză, Sintagme cu dor de trifoi, 2021, Editura Minela ediție română și Vocea interioară, 2021, Editura Amanda Edit Verlag, ediție română-italiană. A fost publicată în aproximativ 50 de antologii internaționale și în numeroase reviste literare. A câștigat numeroase premii internaționale, din care amintim: Premiul I Trionfi Francesco Petrarca Italia; Premiul Salvatore Quasimodo Italia; Premiul Albero Andronico Italia; Premiul Cesar Vallejo pentru cultură și umanitate America Latină; Premiul Rabindranath Tagore Seychelles; Premiul Medalia Ordinului William Shakespeare din Motivational Strips Oman; Premiul Jorje Luis Borges din Argentina; Premiul Kazi Nazrul Islam din Bangladesh; Premiul Gandhi pentru Pace; Premiul Fundației Rahim Karim pentru poeți contemporani ce sunt considerați clasici din Kirghizistan; Premiul Vulturul de Platină în Uniunea Scriitorilor Hispanici din America Latină; Premiul pentru Cel mai Influent scriitor al Școlii de Arte și Poezie în Nigeria și Titlul Doctor Honoris Causa pentru literatură Latino – americană. Este recunoscută de: Federația Uniunii Italiene a Scriitorilor Italia; Uniunea Hispanomondială a Scriitorilor; Academia din Gujarat în India; Uniunea Scriitorilor din Argentina; Institutul Internațional de Cultură HUMANITY FIRST Bangladesh; Organizația Mii de Minți pentru Mexic; Institutul Cultural Magia y Plumas Columbia; Departamentul Guvernamental pentru Cultură Seychelles; Acțiunea Unității Națiunilor pentru Schimbările Climatice și multe alte academii și instituții internaționale pentru cultură, literatură, educație, pace, umanitate, renaştere culturală prin opera scrisă şi activitatea de promovare a culturii. Este tradusă în limbile: engleză, franceză,  spaniolă, germană, portugheză, albaneză, arabă, bengaleză, urdu, etc. A creat un curent literar definit: HOMELESS POETRY. În prezent conduce grupuri literare și bloguri și este fondatorul revistei literare Lido dell’anima și al premiului internațional „LIDO DELL’ANIMA AWARDS”. Lidia Popa este: Președinte al filialei Uniunii Hispanomondiale a Scriitorilor (UHE) România – organizație fondată de poetul peruan dr. Carlos Hugo Garrido Chalén, Consilier pentru Italia pentru Suryodaya Literary Foundation (SLF) India fondată de poetul editor Manoj Kumar Panda,  Director regional pentru Asociația Culturală Universală (ACU) Argentina fondată de dr. Ana Maria Manuel Rosa, Membru al consiliului de administrație Poetry and Culture World Vision (PCWV) Bangladesh – administrator general scriitorul Shikdar Mohammed Kibriah, Membru al Federației Uniunii Italiene a Scriitorilor (FUIS) Roma – președinte profesor Natale Antonio Rossi, Membru al Motivational Strips Oman condus de scriitorul Shiju H.Pallithazheth, Membru de onoare al Institutului Cultural Casa Poetică Magia y Plumas Columbia condusă de Directorul general Cristian Camillo Serna Villada și Membru al Cenaclului de la Roma condus de scriitorul Valeriu Barbu. Face parte din redacția revistei Condeierul Diasporei ASRA Austria condusă de scriitoarea Daniela Gumann și redacția revistei Prodigy Magazine din SUA – director scriitorul Zlatan Demirovic.

 

ALINA MONICA ȚURLEA: născută la 29 aprilie 1979 în Romania, traducătoare, poetă, publicistă, consultant editorial, a absolvit Facultatea de Litere și Filosofie în cadrul Universității Sapienza din Roma, cu specializarea italiană-franceză-română. A urmat studii masterale de Literatură, Lingvistică și Traducere în cadrul aceleași universități, secția italiană-franceză, fiind bursier Erasmus al Universității Sorbonne Paris IV, dar și studii post-masterale în traducere juridică, secția italiană-franceză în cadrul Universității UNINT, Roma. A tradus în limba italiană opere de Liviu Rebreanu și Petre Ispirescu, iar în limba română, romanul Sarei Di Furia “Ucenicul lui Goya”, la editura Lebăda Neagră. A debutat în poezie cu un volum în limba italiană, “La mia Quintessenza”, la editura Aletti (2019), Roma; a publicat recent un volum de poeme în limba română la editura Eikon din București, “Academia Însinguraților”. De asemenea, a publicat poezii în volume colective: “M’illumino d’immensso”, “Le tue parole” (Pagine, 2018); “Luoghi di parole”, vol. 8 (Aletti, 2018), dar și proză scurtă în antologia Lingua Madre 2020; 2021; 2022 (Ed. Seb 27), după participarea la un concurs organizat de Regiunea Piemont și Ministerul italian al Culturii. A coordonat, împreună cu Violeta Popescu, volumul “Repere de Istorie și Cultură românească în Italia” (Rediviva, 2020). Scrie și publică, în română și italiană în diferite reviste culturale, numeroase articole și poezii. Lucrează ca traducător CTU la Tribunalul din Roma, secția penală.

 

LORENZO MUSCOLINO: născut în 2003, a început să studieze violoncelul la vârsta de 8 ani și, de la o vârstă fragedă s-a alăturat Orchestrei de tineret Massimo Freccia al cărei prim violoncelist solo este în prezent și cu care a susținut numeroase concerte simfonice interpretând de la repertoriul baroc până la repertoriul secolului al XX-lea. Experiențele sale includ, de asemenea, opere, muzică sacră și muzică de cameră (inclusiv „Cvartetul pentru sfârșitul timpurilor”) de Messiaen și concerte pentru violoncel și orchestră (Haydn, Boccherini, Lalo, Saint-Saëns, Ceaikovski). S-a clasificat ca primul absolut și premiul al III-lea la importante concursuri de interpretare muzicală de la Roma și Florența.

 

VALERIU DG. BARBU: s-a născut la 30 mai 1968 la Galați și de peste 22 ani locuiește și activează la Roma. Este scriitor, editor, jurnalist, fondatorul Cenaclului de la Roma și al postului Radio Vocativ, co-fondator al Revistei Vocativ și al Editurii Minela. A absolvit Academia Britanică de Jurnalism și Comunicare Media, este membru FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori, membru al Uniunii Ziariștilor Profesioniști din România și secretar general al FORI (Federația Organizațiilor Românești din Italia). A publicat volume de autor la Editura Neliniști Metafizice din Constanța precum: „Din cioburi”, „Arlechinul cu fesul pe dos”, „Lipit pământului”, „Tablele împărțirii”, „a mic de mână”, „Balans”, iar la Editura Vocativ volume precum: „Ciocolată cu lămâie” – 2015, „Nu te saturi”, apoi versiunea în limba italiană „Non ti sazi”, ambele la Editura Minela – 2016, „Un fluture încărunțit” – 2017 Ed. Minela, „Scântece” – 2018 Ed. Minela, „Bă țărane! Lupoaica” – 2021 Ed. Minela și „Dolograf” și „Bate șaua” – 2022 Ed. Minela. A organizat numeroase lansări de carte, expoziții de artă, interviuri, colocvii, mini-concerte, etc.

Organizatori: Ambasada României în Republica Italiană

În parteneriat cu: Ambasada Republicii Moldova în Republica Italiană, Conservatorul Santa Cecila din Roma și Cenaclul Literar de la Roma

Parteneri media: Radio România Actualități, Radio România Internațional, AGERPRES, Grupul Media Vocativ România, revista Orizonturi Culturale Italo-Române, Giornale Diplomatico, Più Culture, B in Rome, Romeing. Abitare a Roma, Roma a Piedi, Italia a Piedi

 

 

Lasa-ne un comentariu

* Prin utilizarea acestui formular sunteți de acord cu stocarea și utilizarea datelor dumneavoastră de către acest site web.

Articole similare

Acest site web folosește cookie-uri pentru a vă îmbunătăți experiența. Vom presupune că sunteți de acord cu acest lucru, dar puteți renunța dacă doriți. Accepta Mai multe

Politica de cookies